campo


campo
m.
1 country, countryside (campiña).
en mitad del campo in the middle of the country o countryside
la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to cities
campo abierto open countryside
a campo traviesa cross country
2 field.
dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebody
campo de aviación airfield
campo de batalla battlefield
campo magnético (physics) magnetic field
campo de pruebas testing ground
campo de tiro firing range
campo visual field of vision
3 camp (campamento).
campo de refugiados refugee camp
campo de trabajo work camp; (de vacaciones) labor camp (para prisioneros)
campo de concentración concentration camp
campo de exterminio death camp
4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)
jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)
campo de deportes sports ground
5 field (computing).
6 room.
7 domain, scope.
8 campsite.
9 pitch area, area of play.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.
* * *
campo
nombre masculino
1 (campiña) country, countryside
vivir en el campo to live in the country
2 (agricultura) field
los campos de maíz the cornfields
trabajar el campo to work the land
3 (de deportes) field, pitch
4 (espacio) space
en el campo de la medicina in the field of medicine
5 figurado field, scope
\
FRASEOLOGÍA
dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebody
ir a campo traviesa/través to cut across the fields
campo de batalla battlefield
campo de concentración concentration camp
campo de fútbol football pitch
campo de golf golf course, golf links plural
campo de tenis tennis court
campo de tiro shooting range
campo deportivo playing field
campo visual visual field
campo magnético magnetic field
casa de campo country house
trabajo de campo field work
* * *
noun m.
1) country, countryside
2) field
* * *
SM
1) (=terreno no urbano) country

viven en el campo — they live in the country o countryside

los domingos salimos al campo — on Sundays we go out to the country

el campo está precioso — the countryside looks beautiful

la gente del campo — country people o folk

a campo raso — out in the open

campo a través — cross-country

campeonato de campo a través — cross-country championship

los tres prisioneros huyeron campo a través — the three prisoners fled cross-country

2) (Agr) [para cultivar]

un campo de trigo — a wheat field

campos de amapolas — poppy fields

los obreros del campo — farm workers, agricultural workers

los productos del campo — farm produce, country produce

trabajar en el campo — to work the land

campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground

3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)

jugaron en el campo del Barcelona — they played at Barcelona's ground

el portero tuvo que abandonar el campo — the goalkeeper had to leave the pitch o field

el equipo perdió en su campo — the team lost at home

campo de deportes — sports ground

campo de fútbol — football pitch

campo de golf — golf course

campo de juego — playing field

4) (=espacio delimitado)

campo de aterrizaje — landing field

Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar

campo de minas — minefield

campo de tiro — firing range

estar dentro del campo de tiro de algn — to be in sb's firing range

campo petrolífero — oilfield

campo santo — cemetery, churchyard

Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields

5) (Mil) (=campamento) camp

levantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *

campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)

campo de batalla — battlefield

quedar en el campo de batalla — to fall in battle

campo de concentración — concentration camp

campo de ejercicios — exercise ground

campo de entrenamiento — training camp

campo de exterminio — extermination camp

campo de maniobras — training camp

campo de pruebas — testing ground

campo de refugiados — refugee camp

campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp

6) (=grupo) field

campo alfanumérico — alphanumeric field

campo léxico — lexical field

campo numérico — numeric field

campo semántico — semantic field

7) (=ámbito) field

el campo de las ciencias — the field of science

investigación de campo — field investigation

campo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver

campo de investigación — field of investigation

campo gravitatorio — gravity field, field of gravity

campo magnético — magnetic field

campo visual — field of vision, visual field

trabajo 1)
8) (Arte) background
9) (Heráldica) field
10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession
11) LAm (=espacio) space, room

no hay campo — there's no room o space

* * *
masculino
1) (zona no urbana) country; (paisaje) countryside

viven en el campo — they live in the country

la gente del campo — the country people

el campo se ve precioso — the countryside looks beautiful

campo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country

2)
a) (zona agraria) land; (terreno) field

trabajar el campo de forma eficaz — to work the land efficiently

las faenas del campo — farm work

los campos de cebada — the field of barley

b)

de campo — field (before n)

investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo

3) (Dep) (de fútbol) field, pitch; (de golf) course

perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home

4) (ámbito, área de acción) field

esto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility

dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody

5) (campamento) camp

levantar el campo — to make tracks (colloq)

6) (Andes) (espacio, lugar)

hagan or abran campo — make room

siempre le guardo campo — I always save her a place

7) (Inf) field
* * *
masculino
1) (zona no urbana) country; (paisaje) countryside

viven en el campo — they live in the country

la gente del campo — the country people

el campo se ve precioso — the countryside looks beautiful

campo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country

2)
a) (zona agraria) land; (terreno) field

trabajar el campo de forma eficaz — to work the land efficiently

las faenas del campo — farm work

los campos de cebada — the field of barley

b)

de campo — field (before n)

investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo

3) (Dep) (de fútbol) field, pitch; (de golf) course

perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home

4) (ámbito, área de acción) field

esto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility

dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody

5) (campamento) camp

levantar el campo — to make tracks (colloq)

6) (Andes) (espacio, lugar)

hagan or abran campo — make room

siempre le guardo campo — I always save her a place

7) (Inf) field
* * *
campo1
1 = country, countryside, field.

Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.

Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.
Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.
* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
* campo de juego = pitch.
* campo a través = off-road.
* campo de alfarero = potter's field.
* campo de batalla = battleground, battlefield.
* campo de ceniza volcánica = ash field.
* campo de césped artificial = all-weather pitch.
* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp .
* campo de cricket = cricket grounds.
* campo de deportes = sport arena.
* campo de detención = internment camp .
* campo de exterminación = death camp.
* campo de fútbol = football field.
* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.
* campo de golf = golf course.
* campo de hierba artificial = all-weather pitch.
* campo de internamiento = internment camp .
* campo de juego = playing field.
* campo de juego de tierra = dirt pitch.
* campo de lava = lava field.
* campo de manzanos = apple orchard.
* campo de minas = minefield.
* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.
* campo de olivos = olive grove.
* campo de petróleo = oil field.
* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.
* campo de reclusión = internment camp .
* campo de refugiados = refugee camp.
* campo de tierra = dirt pitch.
* campo de tiro = gun range, shooting range.
* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.
* campo, el = bush, the.
* campo petrolífero de producción regular = marginal field.
* casa de campo = holiday home, country residence.
* centro del campo = halfway line.
* club de campo = country club.
* como un campo de batalla = like a war zone.
* cría en campo = free-range farming.
* de campo = free-range.
* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.
* diario de campo = field notebook.
* gallina de campo = free-range hen.
* habitante del campo = country dweller.
* línea de medio campo = halfway line.
* mano de obra del campo = farm labour force.
* pollo de campo = free-range chicken.
* prácticas de campo = fieldwork [field work].
* trabajador de campo = fieldworker [field worker].
* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.
* trabajadores del campo = farm labour force.
* vida en el campo = rural life.
* vivir del campo = live off + the land.

campo2
2 = area, arena, field, front, territory.

Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.
Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: Present auguries on the resource front are not good.
Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.
* campo afín = twin field.
* campo científico = academic field, scientific field.
* campo de acción = purview, scope.
* campo de actividad = area of application.
* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.
* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.
* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.
* campo de estudio = field of study.
* campo de interés = sphere of interest.
* campo de investigación = research field.
* campo de la computación = computing field.
* campo del conocimiento = field of knowledge.
* campo de trabajo = field of endeavour.
* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.
* campo electromagnético = electromagnetic field.
* campo magnético = magnetic field.
* campo temático = subject field.
* campo visual = field of vision.
* en el campo de = in the realm of, in the field of.
* generar un campo magnético = generate + magnetic field.
* investigación de campo = intervention research, field research.
* investigador de campo = fieldworker [field worker].
* trabajo de campo = fieldwork [field work].

campo3
3 = field.
Nota: Aplicado a una parte de un registro de una base de datos.

Ex: Records are normally divided into fields.

* abreviatura del nombre del campo = tag.
* búsqueda por campos = field searching.
* campo bibliográfico = bibliographic field.
* campo de cabecera = leader field.
* campo de control = control field.
* campo de datos = datafield.
* campo de información = data field.
* campo de longitud fija = fixed length field.
* campo de longitud variable = variable length field.
* campo de notas = notes field.
* campo de registro = field.
* campo de relación = linking field.
* campo de texto libre = free-text field.
* campo indizable = indexing field.
* campo inserto = embedded field.
* campo reservado = reserved field.
* campo restringido = limit field.
* código de campo = field code.
* contenido del campo = field content.
* de campos fijos = fixed-field.
* delimitador de campo = field delimiter.
* etiqueta de campo = field label, field tag.
* identificador de campo = field label.
* identificador de campo abreviado = short field label.
* identificador de campo desarrollado = long field label.
* indicador de campo = field indicator.
* marca de final de campo = delimiter.
* nombre del campo = field name.
* separador de campo = field separator.
* sufijo de campo = field suffix code.
* tamaño del campo = field size.
* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.

el campo
(n.) = bush, the

Ex: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.

* * *
campo
masculine
A
(campiña): el campo the country
se fue a vivir al campo he went to live in the country
la migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the cities
el campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snow
modernizar el campo to modernize agriculture
el campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficiently
las faenas del campo farm work
la gente del campo country people
a campo raso out in the open
campo a través or a campo traviesa or a campo través cross-country
Compuesto:
campo a través
cross-country running
el campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships
B (terreno)
1 (Agr) field
los campos de cebada the barleyfields, the fields of barley
2 (de fútbol) field, pitch (BrE); (de golf) course
perdieron en su campoor en campo propio they lost at home
lleno absoluto en el campo the stadium o (BrE) ground is packed
3
de campo field (before n)
hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field study
Compuestos:
campo corto
masculine and feminine (Ven) shortstop
campo de aterrizaje
landing field
campo de batalla
battlefield
campo de entrenamiento
training ground
campo de exterminio
death camp
Campo de Gibraltar
area of Spain around the border with Gibraltar
campo de golf
golf course, golf links (pl)
campo de honor
field of honor*
campo de juego
(period); football field, football pitch (BrE)
campo de la muerte
killing field
campo de minas
minefield
campo de pruebas
testing o proving ground
campo de tiro
firing range
campo de vuelo
airfield
campo minado
minefield
campo minero
(Per) mine
campo petrolífero
oilfield
campo santo
cemetery
Campos Elíseos
mpl (Mit) Elysian fields (pl); (en París) Champs Elysées
C (ámbito, área de acción) field
esto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibility
el campo de acción de la comisión the committee's remit
abandonó el campo de la investigación she gave up research work
dejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sb
Compuestos:
campo de fuego
field of fire
campo de fuerzas
force field
campo de visión
field of vision
campo gravitatorio or de gravedad
gravitational field
campo magnético
magnetic field
campo operatorio
operative field
campo semántico
semantic field
campo visual
field of vision
D (campamento) camp
levantar el campo (fam); to make tracks (colloq)
Compuestos:
campo de concentración
concentration camp
campo de refugiados
refugee camp
campo de trabajo
work camp, working vacation (AmE) o (BrE) holiday
E
(Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make room
siempre le guardo campo I always save her a place
F (Inf) field
G (en heráldica) field
* * *

 

Del verbo campar: (conjugate campar)

campo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

campó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
campar    
campo
campo sustantivo masculino
1 (zona no urbana) country;
(paisaje) countryside;
la gente del campo the country people;

el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ircross-country
2 (zona agraria) land;
(terreno) field;
trabajar el campo to work the land;

las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) (de fútbol) field, pitch (BrE);
(de golf) course;
jugar en campo propio/contrario to play at home/away;

campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
el campo de la informática the field of computing

5 (campamento) camp;
campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp

campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
'campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *
campo nm
1. [terreno, área] field;
un campo de tomates a field of tomatoes;
Comp
dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sb
Comp
campo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;
campo de aterrizaje landing-field;
campo de aviación airfield;
también Fig campo de batalla battlefield;
campo de concentración concentration camp;
los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;
el campo enemigo enemy territory;
campo de exterminio death camp;
el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;
campo de hielo ice field;
campos de maíz cornfields;
también Fig campo minado minefield;
campo de minas minefield;
campo de nieve snowfield;
campo petrolífero oilfield;
campo de prisioneros prison camp;
campo de pruebas testing ground, proving-ground;
campo de refugiados refugee camp;
campo de tiro [para aviones] bombing range;
[para policías, deportistas] firing range, shooting range;
campo de trabajo [de vacaciones] work camp;
[para prisioneros] labour camp
2. [campiña]
el campo the country, the countryside;
una casa en el campo a house in the country;
en mitad del campo in the middle of the country o countryside;
la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to cities
Comp
campo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running
3. Esp Dep [de fútbol, hockey] field, Br pitch;
[de tenis] court; [de golf] course;
el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;
el campo contrario the opponents' half;
jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)
Comp
campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;
campo de deportes sports Br ground o US facilities;
campo de entrenamiento training ground;
campo de juego playing field
4. [área, ámbito] field;
el campo de las ciencias the field of science;
un campo del saber a field o an area of knowledge;
no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilities
Comp
Ling campo léxico lexical field
5. Informát field
6.
de campo [sobre el terreno] in the field;
trabajo de campo fieldwork
7. Fís field
Comp
campo eléctrico electric field;
campo electromagnético electromagnetic field;
campo de fuerza force field;
campo gravitatorio gravitational field;
campo magnético magnetic field;
campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;
campo visual visual field, field of vision
8. [partido, bando] camp, side;
el campo rebelde the rebels
9. Andes [sitio] room, space;
hazme campo para que me siente make some room so I can sit down
10. RP [hacienda] farm, ranch
* * *
campo
m
1 field
2
:
el campo (área rural) the country;
en el campo in the country(side);
ir al campo go to the country;
a campo abierto o
raso in (the) open country;
a campo traviesa, campo a través cross-country
3 DEP field, Br tb
pitch; (estadio) stadium, Br tb
ground
4
:
en el campo de la técnica in the technical field;
dejar el campo libre leave the field free (a for), make way (a for);
tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth
* * *
campo nm
1) campaña: countryside, country
2) : field
campo de aviación: airfield
su campo de responsabilidad: her field of responsibility
* * *
campo n
1. (extensión de terreno) country
viven en el campo they live in the country
2. (paisaje) countryside
el campo es muy bonito the countryside is very pretty
3. (tierra de cultivo) field
un campo de trigo a wheatfield
4. (materia de estudio) field
en el campo de la medicina in the field of medicine
campo de deportes sports field
campo de fútbol football pitch
campo de golf golf course

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • campo — (Del lat. campus, terreno llano, campo de batalla). 1. m. Terreno extenso fuera de poblado. 2. Tierra laborable. 3. En contraposición a sierra o monte, campiña. 4. Sembrados, árboles y demás cultivos. Están perdidos los campos. 5. Sitio que se… …   Diccionario de la lengua española

  • Campo — bezeichnet in der italienischen, portugiesischen und spanischen Sprache ganz allgemein ein Feld oder einen Platz. Campo ist der Name folgender Ortschaften in der Schweiz eine Ortschaft im Bleniotal, Kanton Tessin: Campo (Blenio) eine Gemeinde im… …   Deutsch Wikipedia

  • Campo — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Medio rural 2 Deporte 3 Derecho 4 Física …   Wikipedia Español

  • campo — sustantivo masculino 1. (no contable) Terreno extenso sin edificar, situado fuera de las poblaciones: Todos los fines de semana salimos al campo para airearnos. casa de campo. día* de campo. ratón de campo. 2. (no contable) Conjunto de pequeñas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Campo — is Italian, Portuguese and Spanish for field .There are a number of places that have the name Campo:In AfricaCameroon*Campo, in the South ProvinceEquatorial Guinea*Río Campo, in the Litoral ProvinceIn EuropeItaly* Campo Calabro, in the province… …   Wikipedia

  • campo — 1. a campo través, a campo traviesa, a campo travieso, campo a través, campo a traviesa. Locuciones adverbiales que significan ‘dejando el camino y atravesando el campo’: «Dos motoristas marchaban a campo través a su encuentro» (Aparicio César… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • campo — s.m. [lat. campus campagna, pianura , poi campo di esercitazioni, campo di battaglia ]. 1. (agr.) [spazio di terreno destinato alla coltivazione: un c. di grano ; arare il c. ] ▶◀ [➨ campagna (1. a)]. 2. (milit.) a. [luogo dove si fanno… …   Enciclopedia Italiana

  • campo — s. m. 1. Terreno de semeadura. 2.  [Por extensão] Qualquer terreno em que não há povoado importante. 3. Espaço, terreno. 4. Arena. 5. Lugar de um duelo, batalha, luta. 6. O que se discute; ponto de vista. = ASSUNTO, TEMA 7. Ocasião, azo.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • campo — zona o area abierta. En física, espacio en que se ejerce una acción o fuerza determinada (magnético, eléctrico, gravítico, etc) Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. campo …   Diccionario médico

  • Campo — Campo, CO U.S. town in Colorado Population (2000): 150 Housing Units (2000): 79 Land area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Campo, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 150 Housing Units (2000): 79 Land area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.